====== Articulateurs logiques ====== ===== cause et conséquence ===== ^ Français ^ Allemande ^ | car | denn | | parce que | weil | | puisque | da ja (offensichtlicher Grund) | | comme | da (am Satzanfang) | | par conséquent | daher, aus diesem Grund | | c'est pourquoi | daher, folglich | | ainsi | also, daher | | alors | ::: | | donc | also, daher (auch nach dem Verb) | | à cause de | wegen (negativ) | | en raison de //+ subst.// | wegen, aufgrund (neutral) | | grâce à //+ subst.// | wegen, dank (positiv) | | pour //+ subst./inf.// | wegen, um zu | | pour que //+ Subj.// | ::: | | de sorte que | sodass | | de façon que | ::: | | de manière que | ::: | | si ... que | so ... dass | | afin que //+ Subj.// | damit | | pourvu que //+ Subj.// | vorausgesetzt, dass | | à condition que //+ Subj.// | unter der Bed., dass | | autant que //+ Subj.// | soweit | | en tout cas | auf jeden Fall | ===== énumérer ===== ^ Français ^ Allemande ^ | puis | und | | après | dann | | enfin | schließlich, endlich | | finalement | ::: | | de plus | außerdem | | en outre | ::: | | ainsi que | wie auch, ebenfalls | | en même temps | gleichzeitig | | à la fois | ::: | ===== nuancer ===== ^ Français ^ Allemande ^ | soit ... soit | entweder ... oder | | ou ... ou | ::: | | d'une part ... d'autre part | einerseits ... andererseits | | d'un coté ... de l'autre | ::: | | aussi bien ... que | sowohl ... als auch | | non seulement ... (mais) aussi | nicht nur ... sondern auch | | si | wenn, falls | | au lieu de //qc.// | anstelle von //etw.// | ===== expliquer ===== ^ Français ^ Allemande ^ | soit | d.h., sozusagen | | autrement dit | ::: | | c'est-à-dire | ::: | | ce qui représente | ::: | | comme | so wie | | par example | zum Beispiel | | quand //+ présent// | immer wenn | ===== opposition ===== ^ Français ^ Allemande ^ | mais | aber, sondern | | pourtant | trotzdem | | par contre | wohingegen | | tandis que | ::: | | alors que | wohingegen, obwohl | | bien que //+ Subj.// | obwohl, obgleich | | néanmoins | nichtsdestotrotz, trotzdem, dennoch | | contrairement //à qc.// | im Gegensatz zu etw. | | malgré | trotz | | sans que //+ Subj.// | ohne dass | | bien que //+ Subj.// | obwohl | | quoique //+ Subj.// | ::: | | malgré que //+ Subj.// | ::: | ===== temps ===== ^ Français ^ Allemande ^ | pendant que | während | | depuis que | seit | | (juste) au moment où | (gerade) im Augenblick als | | jusqu'au moment où | bis zu dem Augenblick als | | quand //+ p.c.// | als | | lors de | während, bei, anlässlich | | avant que //+ Subj.// | bevor | | avant de //+ Inf.// | ::: | | jusqu'à ce-que //+ Subj.// | bis | ===== autres locutions ===== ^ Français ^ Allemande ^ | D'ailleurs | Übrigens | | Comme | Weil | | Il est évident | Es ist offensichtlich | | en ce qui concerne | hinsichtlich | | C'est la raison pour laquelle | Daher kommt es, dass | | en général | generell | | Ce n'est pas que //+ Subj.// | Nicht etwas dass |